DHARMAPALA (Dharma Protectors') DAY
29th day of the Lunar months
29th day of the Lunar months
28 March 2025 ⋅ 26 April 2025 ⋅ 26 May 2025 ⋅ 24 June 2025 ⋅ 23 July 2025 ⋅ 22 August 2025 ⋅ 20 September 2025 ⋅ 20 October 2025 ⋅ 18 November 2025 ⋅ 18 December 2025 ⋅ 17 January 2026 ⋅ 16 February 2026
🇬🇧 🇺🇸 Purification and fasting. Confession of the transgression of vows and other similar practices. Tsok offerings and celebrations.
🇩🇪 🇦🇹 Dharmapala: Tag der Dharmaschützer: (Das ist der 29. Tag des tibetischen Mondmonats.) Entschlackung und fasten. Die Verletzung der Gelübde eingestehen und ähnlich Übungen. Tsog-Opfer und Feier.
🇪🇸 Día de Dharmapala (Protectores del Dharma): (29º día del mes lunar). Purificación y ayuno. Confesión de la transgresión de votos y otras prácticas similares. Ofrendas de Tsok y celebraciones.
🇭🇺 Dharmapala (Tanvédők) napja: (Ez a holdhónap 29. napja.) Tisztítás és böjt. fogadalmak megszegésének beismerése és egyéb hasonló gyakorlatok. Cog-felajánlások és ünneplések.
🇫🇷 Jour de Dharmapala (Protecteur du Dharma): (Le 29ème jour lunaire). Purification et jeûne. Confession de la transgression de voeux et autres pratiques semblables. Offrande de tsok et célébrations.
🇮🇹 Giorno del Dharmapala (Protettori del Dharma): (29mo giorno lunare del mese). purificazione e digiuno. Confessione della trasgressione dei voti o di pratiche simili. Offerta e celebrazione della Tsok.
🇵🇱 Dharmapala (dzień Strażników Dharmy): (29-ty dzień kalendarza księżycowego.) Oczyszczenie i post. Wyznanie złamanych ślubowań i tym podobne praktyki. Świętuje się ofiarowując tsok.
🇷🇴 Ziua Dharmapala-silor (Protectorii Dharmei): (A 29-a zi lunara.) Purificare si post. Potrivita oentru spovedanie, marturisirea incalcarii juramintelor si a altor practici similare. Se fac ofrande (tsok) si se sarbatoreste.
🇬🇷 Ημέρα Νταρμαπάλα (Προστατών του Ντάρμα): (Η 29η ημέρα κάθε σεληνιακού μήνα.) Κάθαρση και νηστεία. Εξομολόγηση της αθέτησης των όρκων και άλλες παρόμοιες ασκήσεις. Προσφορές τσοκ και εορτασμοί.
🇵🇹 Dia de Dharmapala (Protetores do Dharma): (O 29º dia dos meses lunares.) Purificação e jejum. Confissão da transgressão dos votos e outras práticas semelhantes. Ofertas e celebrações do Tsok.
🇩🇰 Dharmapala (Dharma Beskytternes) Dag: (Den 29. dag i måne-måneden). Renselse og faste-praksisser. Tilståelse / Erkendelse af brudte løfter og lignende praksis. Tsok-ofringer og fejring.
🇷🇺 День Дхармапалы (защитника Дхармы): 29-й лунный день месяца. Очищения и пост. Покаяние в нарушении обетов и другие подобные практики. Подношение цога и празднования.
🇻🇳 Ngày Hộ Pháp: (Ngày 29 Âm lịch). Tịnh hóa và nhịn ăn. Sám hối những sự vi phạm giới luật và những thực hành tương tự khác. Cúng dường Tsok và lễ kỷ niệm.
🇭🇰 一切護法加持日: (藏曆月份的第二十九天)。可修持淨化業障修法。懺悔一切毀壞的誓言或類似的修法。以多瑪為供養。
🇷🇸 Дан Дармапала (Заштитници Дарме): (29и дан лунарни месеца). Прочишћење и пост. Исповест преступања завета и друге сличне праксе. Тсог приношења и прославе.
🇮🇩 Hari Dharmapala (Pelindung Dharma): (Hari ke 29 bulan lunar.) Pemurnian dan puasa. Pengakuan pelanggaran sumpah dan praktik serupa lainnya. Persembahan dan perayaan tsok (makanan).