DHARMAPALA (Dharma Protectors') DAY

29th day of the Lunar months

12 March 2021 ⋅ 10 April 2021 ⋅ 10 May 2021 ⋅ 9 June 2021 ⋅ 8 July 2021 ⋅ 7 August 2021 ⋅ 5 September 2021 ⋅ 5 October 2021 ⋅ 3 November 2021 ⋅ 3 December 2021 ⋅ 1 January 2022 ⋅ 31 January 2022

🇬🇧 🇺🇸 Purification and fasting. Confession of the transgression of vows and other similar practices. Tsok offerings and celebrations.

🇩🇪 🇦🇹 Dharmapala: Tag der Dharmaschützer: (Das ist der 29. Tag des tibetischen Mondmonats.) Entschlackung und fasten. Die Verletzung der Gelübde eingestehen und ähnlich Übungen. Tsog-Opfer und Feier.

🇪🇸 Día de Dharmapala (Protectores del Dharma): (29º día del mes lunar). Purificación y ayuno. Confesión de la transgresión de votos y otras prácticas similares. Ofrendas de Tsok y celebraciones.

🇭🇺 Dharmapala (Tanvédők) napja: (Ez a holdhónap 29. napja.) Tisztítás és böjt. fogadalmak megszegésének beismerése és egyéb hasonló gyakorlatok. Cog-felajánlások és ünneplések.

🇫🇷 Jour de Dharmapala (Protecteur du Dharma): (Le 29ème jour lunaire). Purification et jeûne. Confession de la transgression de voeux et autres pratiques semblables. Offrande de tsok et célébrations.

🇮🇹 Giorno del Dharmapala (Protettori del Dharma): (29mo giorno lunare del mese). purificazione e digiuno. Confessione della trasgressione dei voti o di pratiche simili. Offerta e celebrazione della Tsok.

🇵🇱 Dharmapala (dzień Strażników Dharmy): (29-ty dzień kalendarza księżycowego.) Oczyszczenie i post. Wyznanie złamanych ślubowań i tym podobne praktyki. Świętuje się ofiarowując tsok.

🇷🇴 Ziua Dharmapala-silor (Protectorii Dharmei): (A 29-a zi lunara.) Purificare si post. Potrivita oentru spovedanie, marturisirea incalcarii juramintelor si a altor practici similare. Se fac ofrande (tsok) si se sarbatoreste.

🇬🇷 Ημέρα Νταρμαπάλα (Προστατών του Ντάρμα): (Η 29η ημέρα κάθε σεληνιακού μήνα.) Κάθαρση και νηστεία. Εξομολόγηση της αθέτησης των όρκων και άλλες παρόμοιες ασκήσεις. Προσφορές τσοκ και εορτασμοί.

🇵🇹 Dia de Dharmapala (Protetores do Dharma): (O 29º dia dos meses lunares.) Purificação e jejum. Confissão da transgressão dos votos e outras práticas semelhantes. Ofertas e celebrações do Tsok.

🇷🇺 День Дхармапалы (защитника Дхармы): 29-й лунный день месяца. Очищения и пост. Покаяние в нарушении обетов и другие подобные практики. Подношение цога и празднования.

🇻🇳 Ngày Hộ Pháp: (Ngày 29 Âm lịch). Tịnh hóa và nhịn ăn. Sám hối những sự vi phạm giới luật và những thực hành tương tự khác. Cúng dường Tsok và lễ kỷ niệm.

🇭🇰 一切護法加持日: (藏曆月份的第二十九天)。可修持淨化業障修法。懺悔一切毀壞的誓言或類似的修法。以多瑪為供養。